翻訳・通訳

Persian · Japanese · English

確かな言葉で、
信頼をつなぐ。

ペルシア語・日本語・英語に対応する、企業・団体様向けの翻訳・通訳サービスです。契約書や技術文書などの実務翻訳から、商談・会議の通訳、映像や音声コンテンツの多言語対応まで、経験豊富な専門スタッフが案件の内容に応じて丁寧にご提案いたします。

こんなときは、
まずメールでご相談ください

案件の内容によっては、標準の料金表だけではご案内が難しい場合がございます。以下に当てはまる場合は、ご注文の前にお気軽にメールでお問い合わせください。内容をお伺いした上で、最適な進め方と概算のお見積りをご案内いたします。

  • 案件の分量や範囲がまだ明確に決まっていない場合
  • 個別の事情に合わせたお見積りをご希望の場合
  • ウェブサイトのローカライズをご検討の場合
  • 動画・音声コンテンツの翻訳をご検討の場合
  • 料金の算出方法についてご不明な点がある場合
  • ご発注前に、専門スタッフからアドバイスを受けたい場合

ご相談・お問い合わせ

メールでのご相談はこちら お問い合わせフォーム

通常、1〜2営業日以内にご返信いたします。

Written Translation

翻訳料金表

文書の専門性・分量・納期によって料金が変動する場合がございます。
正式なお見積りをご希望の場合は、原稿をお送りいただけますと幸いです。

表示価格はすべて税抜き価格です(消費税別途)

原文言語 訳文言語 単位 料金
ペルシア語 日本語 単語単価 ¥20 / 単語
ペルシア語 英語 単語単価 ¥17 / 単語
日本語 ペルシア語 文字単価 ¥21 / 文字
日本語 英語 文字単価 ¥11 / 文字
英語 ペルシア語 単語単価 ¥16 / 単語
英語 日本語 単語単価 ¥14 / 単語
ペルシア語 日本語
単語単価 ¥20 / 単語
ペルシア語 英語
単語単価 ¥17 / 単語
日本語 ペルシア語
文字単価 ¥21 / 文字
日本語 英語
文字単価 ¥11 / 文字
英語 ペルシア語
単語単価 ¥16 / 単語
英語 日本語
単語単価 ¥14 / 単語

※ 日本語とペルシア語への翻訳料金は、ネイティブによる仕上げ込みの翻訳になります

Interpretation

一般通訳料金表

通訳料金は1時間単位でのご案内となります。稼働時間が短い場合も、最低ご利用時間が適用される場合がございます。
また、観光・アテンド通訳(日常会話)、ビジネス通訳(商談・視察等)、専門通訳(医療・技術・法律等)、同時通訳(国際会議・シンポジウム等)など、通訳の内容や形式により料金が異なります。
詳細な条件はお気軽にお問い合わせください。

表示価格はすべて税抜き価格です(消費税別途・出張時は交通費別途)

サービス形態 言語ペア 単位 料金
出張通訳 ペルシア語 ⇔ 日本語 時間単価 ¥4500 / 時間
出張通訳 ペルシア語 ⇔ 英語 時間単価 ¥3500 / 時間
出張通訳 日本語 ⇔ 英語 時間単価 ¥3700 / 時間
オンライン通訳 ペルシア語 ⇔ 日本語 時間単価 ¥4000 / 時間
オンライン通訳 ペルシア語 ⇔ 英語 時間単価 ¥3000 / 時間
オンライン通訳 日本語 ⇔ 英語 時間単価 ¥3200 / 時間
ペルシア語 ⇔ 日本語 ¥4500 / 時間
出張通訳 時間単価
ペルシア語 ⇔ 英語 ¥3500 / 時間
出張通訳 時間単価
日本語 ⇔ 英語 ¥3700 / 時間
出張通訳 時間単価
ペルシア語 ⇔ 日本語 ¥4000 / 時間
オンライン通訳 時間単価
ペルシア語 ⇔ 英語 ¥3000 / 時間
オンライン通訳 時間単価
日本語 ⇔ 英語 ¥3200 / 時間
オンライン通訳 時間単価

Website & Media Services

ウェブサイト・映像関連サービス

下記のサービスは、プロジェクトごとに最適なご提案が必要となるため、標準料金表には含まれておりません。
お問い合わせフォームからご相談ください。

ウェブサイトローカライズ

単なるテキスト翻訳にとどまらず、対象国の文化・商習慣に合わせて表現・構成・デザインを最適化いたします。企業サイトやECサイトの多言語展開に対応しています。

映像翻訳

プロモーション映像・研修動画・インタビューなど、映像コンテンツの翻訳・多言語対応をいたします。字幕制作からナレーション原稿の翻訳まで幅広くご相談ください。

音声翻訳

会議の録音・音声インタビュー・ポッドキャストなど、音声コンテンツの書き起こしから翻訳まで一貫してご対応いたします。音質や話者数に応じた最適なプランをご提案します。

Adobe Premiere Proによる字幕作成

Adobe Premiere Proを使用した字幕の制作・埋め込みに対応しています。翻訳から字幕タイミングの調整まで一貫してご対応し、すぐに使える状態でご納品いたします。

プレゼンテーション資料翻訳

PowerPointなどのプレゼンテーション資料を、レイアウトやデザインを保ったまま翻訳いたします。図表内のテキストや注釈なども含め、資料全体を丁寧に多言語化します。

ネイティブチェック(日本語・ペルシア語)

既存の翻訳文やすでに作成された文書を、日本語またはペルシア語のネイティブスピーカーが校閲・確認いたします。自然な表現への修正や用語統一のご要望にも対応しています。

Terms & Notes

ご利用にあたって

ご注文前に、以下の内容をあらかじめご確認ください。

料金について

  • 出張通訳にかかる交通費およびプロジェクトに付随する諸経費は、別途申し受けます。
  • 会場費・入場料・プラットフォーム利用料・各種サービス利用料は料金に含まれておりません。
  • 表示価格はすべて税抜き価格です。日本の消費税(10%)を別途加算させていただきます。
  • お支払い方法は銀行振込となります。

納品後のサポートについて

  • 翻訳納品後、1ヶ月間のアフターサポートを無料で承ります。
  • サポート期間中の軽微な修正は無料で対応いたします。
  • 納品後に原文の内容が変更された場合、追加・変更箇所は別途お見積りいたします。

専門分野・用語集について

  • 専門分野により別途お見積りいたします。
  • 発注時に用語集や参考資料がございましたら、あわせてご提供ください。用語や表現の統一に活用いたします。

納期について

  • 納期は分量や内容の難易度により異なります。
  • 納期はご依頼内容を確認のうえ、ご相談しながら決定いたします。
  • 急ぎのご案件についても、まずはお気軽にご相談ください。

対応ソフトウェア・その他

  • ウェブサイト翻訳・ローカライズ、音声翻訳、映像翻訳、字幕制作については、個別のお見積りが必要です。
  • 文字入力は基本的にWordやtxtのデータでのご提供となりますが、Adobe Illustrator、Adobe PhotoshopやAdobe Premiere Proなどのご提供ご希望の場合は、別途お見積りいたします。
  • 特殊なソフトウェア環境を必要とする案件は、ご発注前に一度ご相談いただくことを推奨いたします。

Contact

お問い合わせ・お見積もりのご依頼フォーム

翻訳・通訳・映像関連サービスなど、あらゆるご相談を一つのフォームで承ります。
お気軽にご記入いただき、まずはお問い合わせください。

ご依頼内容をお知らせいただければ、担当スタッフより1〜2営業日以内にご連絡いたします。正式なお見積りの前のご相談も大歓迎です。どうぞお気軽にご活用ください。

基本情報

お名前 必須

お名前をご入力ください。

会社名

連絡先

電話番号 どちらか必須

半角数字10〜11桁で入力してください。

メールアドレス どちらか必須

有効なメールアドレスを入力してください。

電話番号またはメールアドレスのいずれかをご入力ください。

依頼内容

ご依頼の原文⇔訳文言語
区分
翻訳 通訳 オンライン通訳 音声 映像翻訳 ウェブサイトローカライズ 字幕作成 プレゼンテーション資料 ネイティブチェック ご相談・お見積もり
ご依頼内容・メッセージ 必須

ご依頼内容・メッセージをご入力ください。

Scroll to Top